www.manbet0.cc-设立限时车位10个

至于金三胖,如果他不是金二的儿子,他甚至都不可能是个胖子。点击图片,进入下一页图为安倍极力倡议TPP然而好景不长啊,谁能想到就在上周美国最终放弃点燃东北亚战火的大好机会,转而将目标放在中东,放在叙利亚。连里组织战备演练,班里成员总是或多或少的有问题,我就一一教导。看,这群兵哥哥用缩时摄影送你最美春天中国军网八一电视微动漫丨说说“军事领导力”那些事中国军网八一电视特战女兵的修炼“秘笈”中国军网八一电视超炫!堪称直升机界的流量担当中国军网八一电视什么样的飞行员才称得上空军“锐一代”?来源:中国军网综合作者:李国文李开强余泓纬责任编辑:柳晨2017-04-3001:080刘锐,30多次完成重大任务,驾驶我国新一代中远程轰炸机首次赴南海战斗巡逻、前往西太平洋开展远海训练。

www.manbet0.cc-设立限时车位10个

发布者:宣传部发布时间:2017-10-25浏览次数:468


坐标网讯  应美国新罕布什尔州基恩州立大学(Keene State College)的邀请,我校双语诗人、紫金山文学奖得主陈义海教授于10月上中旬赴美参加了“诺山之魅:诗歌连接大洲”(The Magic of Monadnock: Poetry Bridging Continents)的诗歌交流活动。本次活动由该校梅森图书馆主办,有来自美国新英格兰地区的20多位诗人,以及来自中国江苏的两位诗人共同参加。在为期5天的交流中,双方诗人以中美田园诗为主题,开展了一系列的诵读和研讨活动。

陈义海教授作为应邀参加活动的两位中国诗人之一,既担任中方翻译又单独出席各种活动,并应邀考察了因美国著名作家亨利·梭罗的代表作《瓦尔登湖》而成为美国文化遗产的瓦尔登湖。在基恩州立大学演播厅,陈义海教授与美国诗人及该校师生一起,参加了英文诗歌连写(poetry renga)活动;在基恩州立大学图书馆,他用英文作了题为《诗歌:从翻译到自我翻译》的学术报告,探讨了当今国际诗歌创作界、翻译界的一个新的现象,即诗人自译与双语、多语写作现象;他还应邀在该校校友艺术中心、基恩市历史学会会堂与美国诗人一起同台朗诵各自的诗歌作品。此外,他还应基恩市高中的邀请,到该校“中文项目”(Chinese Program)班作了诗歌朗诵示范。陈义海教授的报告和朗诵吸引了当地媒介的关注,当地报纸《The Equinox》报道了他的创作情况,并刊登了他参加活动的现场照片。

陈义海教授向基恩州立大学赠送了他近期创作的双语诗歌集,他的作品被陈列在图书馆大厅的专柜里。

在几天行程密集的国际交流活动中,陈义海教授兼诗人、翻译、学者于一身,以深入浅出、生动有趣的学术演讲与充满激情的中英文诗歌朗诵,展现了中国学者诗人的别样风采,彰显了我校教师的形象魅力,收获了美方高校师生与美国诗人的赞誉。



现场作英文诗



同台诗歌朗诵



向图书馆赠送双语诗集



与美国中学生交流



媒介报道